-
It is at present composed of three professionals: the Director, the Regional Adviser on Democracy and the Human Rights Officer.
وهو يتكون، في الوقت الحاضر، من ثلاثة موظفين فنيين، وهم: المدير، والمستشار الإقليمي المعني بالديمقراطية، والموظف المعني بحقوق الإنسان.
-
All right, I want close-up magicians on the left, illusionists on the right, and mentalists-- well, I don't need to tell you.
حسناً، فليتّجه المشعوذين إلى اليسار و سحرة فنّ الوهم إلى اليمين ،و قارئي العقول... حسناً لست بحاجة بأن أقول لكم
-
In view of the limited duration of their mandate, the representatives of artistic and cultural bodies involved in that process must every year publicly report on their work, their views and their discussions.
ويقوم ممثلو الأوساط الفنية هؤلاء، وهم يضطلعون بولايات محدودة المدة، بالإبلاغ سنوياً وعلنياً بعملهم وآرائهم وأفكارهم.
-
Furthermore, aided in part by the advancement of office technologies, many staff members in the General Service category had begun taking on more specialized, “paraprofessional” work and were carrying out work once done by Professional staff.
وعلاوةً على ذلك، شرع العديد من موظفي فئة الخدمات العامة، مستعينين جزئيا بتطور التكنولوجيات المكتبية، في الاضطلاع بالمزيد من الأعمال المتخصصة، ”شبه الفنية“ وهم يؤدون حاليا أعمالا كان موظفو الفئة الفنية يضطلعون بها سابقا.
-
HIV/AIDS in sub-Saharan Africa is taking a high toll on human lives, including semi-skilled and skilled workers and professionals who are already in short supply, thereby seriously undermining genuine efforts for the development of the region.
ويسبب الإيدز في أفريقيا جنوبي الصحراء ارتفاع معدل الوفيات بين المصابين بمن فيهم العمال شبه المهرة والعمال المهرة والفنيون وهم قلة أصلا، مما يقوض بصورة خطيرة الجهود الحقيقية الرامية إلى تنمية المنطقة.
-
It is at present composed of three professionals: a Director (the current Director took her position on 4 September 2006), a Regional Adviser on Democracy (the new Regional Adviser is being deployed in mid-September 2006) and a Human Rights Officer.
وهو يتكون، في الوقت الحاضر من ثلاثة موظفين فنيين، وهم: المدير (تولت المديرة الحالية منصبها في 4 أيلول/سبتمبر 2006)؛ ومستشار إقليمي معني بالديمقراطية وقد تم تعيين المستشار الإقليمي الجديد في منتصف أيلول/سبتمبر 2006) وموظف في شؤون حقوق الإنسان.
-
The Secretary-General highly appreciated the work of JIU concerning young professionals, a major focus of his human resources management reform programme.
وأضافت أن الأمين العام يقدر كل التقدير عمل وحدة التفتيش المشتركة بشأن الموظفين الفنيين الشبان، وهم يعدون محل تركيز رئيسي في برنامجه لإصلاح إدارة الموارد البشرية.
-
Expresses its concern about the widespread assignment of technical advisers (staff holding appointments under the 200 series of the Staff Rules of the United Nations) to carry out line functions, which should be performed by 100-series staff, and to supervise staff under the 100 series of the Staff Rules, a practice against established policies that should be discontinued;
- تعرب عن قلقها إزاء شيوع تكليف خبراء فنيين (وهم موظفون معينون في السلسلة 200 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة) بمهام تنفيذية ينبغي أن يؤديها موظفون يندرجون في السلسلة 100، وبالإشراف على موظفين يندرجون في السلسلة 100، وهي ممارسة تتعارض مع السياسات المعمول بها وينبغي وقفها؛
-
Expresses its concern about the widespread assignment of technical advisers (staff holding appointments under the 200 series of the Staff Rules of the United Nations) to carry out line functions, which should be performed by 100-series staff, and to supervise staff under the 100 series of the Staff Rules, a practice against established policies that should be discontinued;
تعرب عن قلقها أيضا إزاء شيوع تكليف خبراء فنيين (وهم موظفون معينون في السلسلة 200 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة ) بمهام تنفيذية ينبغي أن يؤديها موظفون يندرجون ضمن السلسلة 100، وبالإشراف على موظفين يندرجون ضمن السلسلة 100، وهي ممارسة تتعارض مع السياسات المعمول بها وينبغي وقفها؛
-
In the widest category of professional staff, those in the Professional and higher categories with appointments of one year or more (see table 1), the overall proportion of women has increased slightly, from 34.6 per cent to 35 per cent (2,005 out of a total of 5,733).
حققت نسبة تمثيل المرأة في الفئة الأعم لموظفي الفئة الفنية، وهم الموظفون المعينون في الفئة الفنية والفئات العليا لمدة عام واحد أو أكثر (انظر الجدول 1) زيادة طفيفة من 34.6 في المائة إلى 35 في المائة (005 2 وظائف من أصل 733 5 وظيفة).